افعال انعکاسی یا همون افعال رفلکسیو آلمانی  همراه با ضمایر انعکاسی یا همون ضمایر رفلکسیو  (sich) همراه  هستند .در افعال رفلکسیو فاعل و مفعول یکی هسنتد یعنی کسی عملی روی خودش انجام بده .ضمایر انعکاسی ترجمه ندارند ولی می توان همان خود در نظر گرفت .بیشتر این ضمایر رفلکسیو در حالت آکوزاتیو هستند .برای روشنتر شدن با مثال توضیح میدهم

من احساس خیلی خویی ندارم   Ich fühle mich nicht so gut

ich lege mich hin    من دراز می کشم

او از این هدیه خوشحال است    Sie freut sich über das Geshenk

من از پاسختون خوشحال میشوم Ich freue mich auf Ihre Antwort

افعال بالا و افعال دیگریkümmern erkundigen verlassen entschließen ereignen befinden bewerben  unterhalten . erkälten bedanken wundern  .beschweren , beeilen erholen schämen  …….همیشه همراه با ضمایر انعکاسی در حالت آکوزاتیو  هستند .

اما گاهی اوقات افعال رفلکسیو به جای مفعول اکوزاتیو (Akkusativ) یا مفعول داتیو (Dativ) به کار می‌روند. این معمولاً زمانی اتفاق می‌افتد که جمله شامل یک مفعول دیگر نیز باشد .برای روشنتر شدن مطلب مثال زیررا ببنید

 

 

 

ich wasche mich من خودم میشویم

ich kämme mich من خودم شانه می کنم

ich kämme mir die Haare من موهام شانه میکنم 

ich wasche mir die Hände من دستام میشویم

می توانیم در اینجا برای تاکید بیشتر از selbst استفاده کنیم

er wäscht sich selbst او شخصا خودش را میشوید

 

ولی افعال دیگری هستند که همراه با ضمایر انعکاسی در  حالت داتیو هستند .مانندvornehmen  leisten merken vorstellen

Ich habe mir vorgenommen , fleißiger zu sein

من تصمیم گرفته بودم کوشاتر باشم

Kannst du dir die Telefonnummer merken

میتوانی شماره تلفن را بخاطر بسپری

Ich kann mir ein neues Handy nicht leisten 

من نمیتوانم یه موبایل جدید برای خودم بخرم

ich kann mir nicht das vorstellen 

من نمیتوانم آن را تصور کنم .

ich wünsche mir einen Urlaub

من برای خودم تعطیلات آرزو می کنم .

یه سری افعال رفلکسیو با پیشوند ver هستند که به معنا اشتباه میشود . به مثال ها زیر توجه فرمایید

Ich habe mich verhört من اشتباه شنیدم

Ich habe mich versprochen من اشتباه حرف زدم

Ich habe mich verlesen من اشتباه خواندم

Ich habe mich verschriebenمن اشتباه نوشتم

Ich habe mich verrechnetمن اشتباه حساب کردم

توجه ; اگه این افعال رفلکسیو نباشند همان معنی خودشان را می دهند .

ich verrechne die kosten

من هزینه را محاسبه کردم

Der Arzt verschreibt ein Medikament

دکتر دارویی تجویز می کند

امیدوارم توضیحاتم برات مفید بوده باشه .